| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
少女之歌 |
Lied der jungen Mädchen |
| |
|
| |
|
| 少女们都很快乐 |
Junge Mädchen sind alle fröhlich |
| 因为青春,她们貌美如花。 |
Weil sie jung und hübsch wie Blumen sind. |
| 生活的外衣,这时 |
In dieser Zeit ist das Kleid des Lebens |
| 是一件华丽的缀满鲜花的长袍。 |
Eine prächtige Robe aus frischen Blumen genäht. |
| 她们是火焰,是凌晨五点的露水 |
Sie sind Flammen, sind der Tau um fünf Uhr morgens |
| 她们在彩虹的弦柱上咏唱青春之歌。 |
Sie sind im Wirbelkasten des Regenbogens das Lied, das die Jugend besingt |
| 女人给予世界最美的躯体,总是像她们 |
Sie bieten die schönsten Körper der Welt an, immer wie ihre |
| 像她们现在这般模样。 |
Wie ihre heutige Erscheinung. |
| 少女们站在高岗上眺望 |
Junge Mädchen stehen hoch auf dem Hügel und blicken umher |
| 少女们在山楂树下的风中摇曳。 |
Junge Mädchen wiegen sich unter dem Weißdornbaum |
| 风,吹着吹着,她们就老了 |
Der Wind weht, weht, schon sind sie alt |
| 风,吹着吹着,我们就不见了。 |
Der Wind weht, weht, schon sieht sie keiner mehr. |